Skip to main content


Driving rules

  • Menü Subtitle: What are the rules at the Pistenclub and how do I behave properly on the track?
  • Menü Icon: fontawesome-solid--clipboard-list
  • Einleitungstext: At the Pistenclub, we don't drive against each other, but with each other. For this reason, it is important that all participants follow our rules. These are not only for safety, but also to ensure that everything runs smoothly and that all participants have more driving time.
At the Pistenclub, we don't drive against each other, but with each other. For this reason, it is important that all participants follow our rules. These are not only for safety, but also to ensure that everything runs smoothly and that all participants have more driving time.

Fahrordnung

  • Menü Subtitle: Welche Regeln gelten beim Pistenclub und wie verhalte ich mich richtig auf der Strecke?
  • Menü Icon: fontawesome-solid--clipboard-list
  • Einleitungstext: Beim Pistenclub fahren wir nicht gegeneinander, sondern miteinander. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass sich alle Teilnehmer an unsere Regeln halten. Diese dienen nicht nur der Sicherheit, sondern sorgen auch für einen reibungslosen Ablauf und somit mehr Fahrzeit für alle Teilnehmer.
Beim Pistenclub fahren wir nicht gegeneinander, sondern miteinander. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass sich alle Teilnehmer an unsere Regeln halten. Diese dienen nicht nur der Sicherheit, sondern sorgen auch für einen reibungslosen Ablauf und somit mehr Fahrzeit für alle Teilnehmer.

Règlement de conduite

  • Menü Subtitle: Quelles sont les règles du pistenclub et comment se comporter correctement sur la piste ?
  • Menü Icon: fontawesome-solid--clipboard-list
  • Einleitungstext: Au Pistenclub, nous ne roulons pas les uns contre les autres, mais ensemble. C'est pourquoi il est essentiel que tous les participants respectent nos règles. Elles ne servent pas seulement à garantir la sécurité, mais aussi à assurer un déroulement fluide et ainsi offrir plus de temps de conduite à chacun.
Au Pistenclub, nous ne roulons pas les uns contre les autres, mais ensemble. C'est pourquoi il est essentiel que tous les participants respectent nos règles. Elles ne servent pas seulement à garantir la sécurité, mais aussi à assurer un déroulement fluide et ainsi offrir plus de temps de conduite à chacun.

Regole di guida

  • Menü Subtitle: Quali sono le regole del Pistenclub e come mi devo comportare correttamente in pista?
  • Menü Icon: fontawesome-solid--clipboard-list
  • Einleitungstext: Al Pistenclub non si guida contro gli altri ma con gli altri. Per questo motivo è importante che tutti i partecipanti rispettino le nostre regole. Queste non servono solo a garantire la sicurezza, ma assicurano anche un processo regolare e quindi più tempo di guida in pista per tutti i partecipanti.
Al Pistenclub non si guida contro gli altri ma con gli altri. Per questo motivo è importante che tutti i partecipanti rispettino le nostre regole. Queste non servono solo a garantire la sicurezza, ma assicurano anche un processo regolare e quindi più tempo di guida in pista per tutti i partecipanti.